Популярні Пости

Вибір Редакції - 2019

ЄДІ з англійської: типові помилки і 8 порад з підготовки

Англійська мова - не найпопулярніший предмет, за яким здають ЄДІ, але інтерес до нього серед випускників зростає. Тим більше, що незабаром іспит з англійської обіцяють зробити обов'язковим. У чому особливості підготовки до ЄДІ з іноземної мови? Яких помилок треба уникнути, виконуючи завдання іспиту?

Навіщо вчити англійську мову?

Сучасне суспільство однозначно вимагає у працівників багатьох сфер знання англійської мови. У деяких школах його вивчення починається вже з першого класу, навіть нелінгвістичні вузи вибирають для надходження на ряд спеціальностей ЄДІ з англійської мови. Більш того, нам обіцяють, що найближчим часом ЄДІ з англійської стане в один ряд з обов'язковими іспитами з російської мови та математики.

Найбільше здають ЄДІ з англійської мови в Москві і Санкт-Петербурзі. У Москві його здають 29,2% всіх випускників, в Петербурзі - 21%. Результати в цих містах також вище: в середньому по Росії - 57,8%, а в Петербурзі - 60,44%, в Москві - 64,55%. А ось старшокласники з інших регіонів здають англійську мову значно більш неохоче, бажаючих в 10 разів менше! Тільки 6% у всіх регіонах.

- Опитування показують, що учні шкіл за межами Москви і Петербурга бояться ЄДІ з англійської, - каже радник компанії MAXIMUM кандидат філологічних наук Ірина Зотова. - Вони не хочуть здавати його, тому що не впевнені в своєму результаті. Таким чином вони самі обмежують для себе коло провідних престижних вузів. І так відбувається з року в рік.

Відповідність ЄДІ з англійської міжнародним стандартам

Але ж мова не можна вивчити за один день. Підготовку до ЄДІ з англійської найкраще починати за два роки, тобто в 10-му класі. Незважаючи на багато невтішні відгуки про ЄДІ, цей іспит за своєю будовою дуже схожий на міжнародні - такі, як TOEFL, що однозначно підтверджує його здатність визначити реальний рівень володіння іноземною мовою.

Відповідно до документів Ради Європи, завдання ЄДІ найвищого рівня складності відповідають рівню В2 за міжнародними стандартами. У практичному житті це означає, що тільки мала частина завдань ЄДІ з англійської мови вимагає розуміння змісту складних текстів, в тому числі вузькоспеціальних, і вміння про них говорити.

Всі тексти, що використовуються на іспиті, є автентичними і проходять три етапи змістовної експертизи, яка завжди проводиться носієм мови і виявляє текстологическое відповідність тексту. Іспит перевіряє рівень компетенції учнів в трьох видах мовленнєвої діяльності: аудіювання, читання і листі. Окремо перевіряються лексико-граматичні навички. У кожному з розділів є завдання різної складності, що дозволяє найбільш точно визначити рівень знань учня.

Типові помилки в ЄДІ з іноземної мови

Аналіз виконання ЄДІ, типові помилки, думка батьків і учнів і особливо обсяги продажів різних навчально-методичних посібників показують, що підготовка до іспиту часто розуміється як нескінченне виконання завдань - без достатнього етапу навчання, розробки стратегії і алгоритмів дій і подальшого аналізу. Але настільки популярні збірники контрольно-вимірювальних матеріалів самі по собі нічого не вчать, більш того, часто вони навіть не відображають реалій іспиту і вже тим більше не дозволяють пропрацювати всі необхідні навички. На жаль, у багатьох школах підготовка до ЄДІ зводиться до вирішення "варіантів" - дуже часто без подальшого аналізу помилок і причин їх виникнення. А це означає, що коренем проблеми при здачі ЄДІ з англійської мови є не сам іспит, а спосіб підготовки до нього.

Як не банально це звучить, але основою підготовки до ЄДІ з англійської мови залишається вивчення мови. Без цього важко розраховувати на іспиті на хороший бал. Але є в ЄДІ з англійської та типові помилки, які часто допускають випускники.

Якщо судити за кількістю одержуваних балів, найлегший розділ для школярів - "Аудіювання". Його завдання спрямовані на перевірку загального розуміння прослуханого тексту і запитуваної з нього інформації. Типові помилки в цьому розділі показують, що учні прагнуть "виловити" з тексту окремі слова і не звертають уваги на його загальний зміст. Так, в 2013 році для багатьох стала пасткою різниця між британським і американським варіантами слова "мобільний телефон": mobile phone and cell phone. Апелюючи лише одним словом, а не загальним змістом висловлювання, багато вибрали невірний варіант відповіді.

Розділ "Читання" за структурою завдань схожий з розділом "Аудіювання", тільки тут замість усного тексту треба працювати з письмовим. Основну складність в цих завданнях склала робота з близькими за значенням словами, наприклад, return - recovery - come back. В одному із завдань відповідь на поставлене запитання містився в кінці тексту, але схожий на нього невірний варіант відповіді був у першому абзаці, що призвело до великої кількості помилок в цьому питанні.

Розділ "Граматика і лексика" виявився в 2013 році не таким складним, як в 2012 році. Середній відсоток його успішності підвищився до 58%. Незважаючи на це, типові помилки з року в рік залишаються все тими ж: форми неправильних дієслів і пасивний стан. Подібний результат - свідчення недостатньої або неправильної роботи з помилками, яка повинна включати в себе визначення причини помилки, відповідну роботу з теорією для викорінення цієї проблеми і закріплюють вправи. І треба засвоїти: є строго певний набір неправильних дієслів, які необхідно просто вивчити!

Особливі труднощі представляють завдання, присвячені лексичної сполучуваності. Причина цього, в першу чергу, в недостатній роботі з "справжнім" мовою. Необхідно постійно працювати з автентичними текстами і розбирати в них ті мовні особливості, які ставлять на іспиті в глухий кут. У цьому полягає одна з найцікавіших сторін мови, яку часто "приховують" від учнів, ніж знижують їх захопленість і зацікавленість у вивченні іноземних мов.

"Лист" - останній розділ, який найбільш яскраво відображає рівень знання мови. У нього входять завдання С1 і С2. Через те, що час складання іспиту збільшилася на 20 хвилин, багато стали братися за ці завдання, але поки не дуже успішно, про що свідчить знизився за них середній бал. Для виконання завдання частини С необхідно не тільки правильно викладати свої думки на папері, а й суворо дотримуватися як вимогам самого завдання, так і міжнародним стандартам щодо оформлення листа в різних стилях. Тренування необхідних для цього навичок повинна проводитися постійно і в різних форматах, що цілком можливо, якщо загальний підхід до іспиту буде досить продуманим.

Тут важливо згадати про розділ "Мовлення", який був скасований в 2006 році, але безумовно повернеться в ЄДІ через кілька років. Так як зараз цього розділу немає в іспиті, у багатьох школах просто "не говорять" на мові. Але ж за рахунок говоріння і тільки за рахунок нього можна розширювати словниковий запас, на якому будується весь іспит, можна вчитися формулювати свої думки, слухати чужу мову і стежити за помилками. Все це є основою не тільки для успішної здачі ЄДІ, а й для реального володіння іноземною мовою.

Алгоритм підготовки до ЄДІ з англійської

  1. Починати готуватися в ЄДІ необхідно не пізніше, ніж за два роки до іспиту.
  2. Знання мови не можна роздрібнити на конкретні завдання і готуватися тільки до них: всі навички пов'язані між собою, і тільки комплексна робота дозволяє охопити і відпрацювати максимум необхідних умінь.
  3. У розділі "Аудіювання" необхідно сприймати сенс висловлювання цілком, а не "виловлювати" окремі слова з тексту.
  4. У розділі "Читання" треба приділити особливу увагу роботі зі словами, близькими за змістом.
  5. У розділі "Граматика і лексика" обов'язково вчити теорію: форми неправильних дієслів і пасивний стан.
  6. У розділі "Лист" потрібно тренувати навички писемного мовлення, вивчати міжнародні стандарти оформлення листа в різних форматах.
  7. Необхідно постійно працювати з автентичними текстами і розбирати в них ті мовні особливості, які ставлять на іспиті в глухий кут.
  8. Розвивати навик говоріння англійською мовою.

Дивіться відео: Как уехать учиться за границу. Прямой эфир с Таней (Липень 2019).